Dialogue 1
Booking a restaurant by phone
スーザン | : | もしもし。 |
だんせい | : | はい。レストランとうきょうで ございます。 |
スーザン | : | よやく したいんですが。 |
だんせい | : | はい。いつ でしょうか。 |
スーザン | : | きんようびの ばん、4にんですが、あいていますか。 |
だんせい | : | しょうしょう おまち ください。 はい。あいて おります。 |
スーザン | : | では、おねがい します。 |
だんせい | : | おなまえと おでんわばんごう、おねがい いたします。 |
スーザン | : | スーザンと もうします。 |
だんせい | : | なんじごろ いらっしゃいますか。 |
スーザン | : | 7じごろに なると おもいます。 |
だんせい | : | かしこまりました。では、おまち しています。 |
Susan | : | Hello. |
Man | : | Yes, this is Restaurant Tokyo. |
Susan | : | I would like to book a table, please. |
Man | : | Yes, certainly. When would you like? |
Susan | : | Friday night for four people. Will you have any table available? |
Man | : | Just a moment, please. Yes, we will. |
Susan | : | I'll book it, then, please. |
Man | : | May I have your name and telephone number, please? (lit. Your name and telephone number, please.) |
Susan | : | I'm called Susan. |
Man | : | About what time would you be here? |
Susan | : | I think it would be around 7:00. |
Man | : | All right. We'll be waiting for you. |
Dialogue 2
Making a hairdressing appointment by phone
さとう | : | もしもし。ABCびよういんですか。 |
だんせい | : | はい。ABCびよういんで ございます。 |
さとう | : | さとうと もうしますが、よやく おねがい します。 |
だんせい | : | はい。いつが よろしいですか。 |
さとう | : | どようびの 11じは あいていますか。 |
だんせい | : | もうしわけ ございません。 どようびの ごぜんちゅうは もう いっぱいです。 |
さとう | : | そうですか。ごごは どうですか。 |
だんせい | : | しょうしょう おまち ください。 3じから あいて おります。 |
さとう | : | 3じですか・・・ にちようびの ごぜんちゅうは どうですか。 |
だんせい | : | にちようびは・・・ 11じから あいています。 |
さとう | : | では、にちようびの 11じに おねがい します。 |
だんせい | : | はい。では、おまち しています。 |
Satoo | : | Hello, is that ABC Hairdressers? |
Man | : | Yes, this is ABC Hairdressers. |
Satoo | : | My name is Satoo and I'd like to make an appointment, please. |
Man | : | Yes, certainly. When would you like? |
Satoo | : | Will it be available at 11 on Saturday? |
Man | : | I'm sorry. We're already fully booked on Saturday morning. |
Satoo | : | I see. How about in the afternoon? |
Man | : | Just a moment, please. We'll be available from 3 o'clock. |
Satoo | : | 3 o'clock... How about Sunday morning? |
Man | : | Sunday... We'll be available from 11. |
Satoo | : | OK, then, 11 o'clock, please. |
Man | : | Yes, certainly. We'll be expecting you, then. |
Dialogue 3
Making the next appointment at the dentist.
じょせい | : | つぎは いつが よろしいですか。 |
たなか | : | らいしゅうの かようびは あいていますか。 |
じょせい | : | おじかんは? |
たなか | : | きょうと おなじ、5じは どうですか。 |
じょせい | : | すいません。もう いっぱいです。 |
たなか | : | かようびは なんじが あいていますか。 |
じょせい | : | かようびは・・・ 3じか、6じが あいています。 |
たなか | : | じゃ、6じに おねがい します。 |
じょせい | : | はい。では、おだいじに。 |
Woman | : | When would you like the next appointment to be? |
Tanaka | : | Will it be available next Tuesday? |
Woman | : | What time? |
Tanaka | : | How about 5 o'clock, the same time as today? |
Woman | : | I'm sorry, it's already fully booked. |
Tanaka | : | What time will it be available on Tuesday? |
Woman | : | Tuesday...3o'clock or 6 o'clock. |
Tanaka | : | Then, 6, please. |
Woman | : | Yes, certainly. Take care. |