Dialogue 1
Inviting a colleague to have lunch together during the office lunch break
グレッグ | : | さとうさん、ひるごはんに いきませんか。 |
さとう | : | ええ、いきましょう。 |
グレッグ | : | なにを たべましょうか。 |
さとう | : | そうですね・・・ グレッグさんは? |
グレッグ | : | ううん・・・ ラーメンは どうですか。 |
さとう | : | わたしは きのう ラーメンを たべたから、 ほかの ものが いい。 |
グレッグ | : | じゃ、カレーは? |
さとう | : | いいですね。カレーを たべましょう。 |
Greg | : | Satoo-san, why don't we go and have lunch together? |
Satoo | : | Yes, let's. |
Greg | : | What shall we have (to eat)? |
Satoo | : | Oh well...what do you fancy? |
Greg | : | Hum...how about raamen? |
Satoo | : | I had raamen yesterday, so I would rather have something else. |
Greg | : | Curry, then? |
Satoo | : | That'll be nice. Let's have curry, then. |
Dialogue 2
Inviting a friend to watch a movie together
たなか | : | こんどの どようび ひまですか。 |
スーザン | : | いまの ところ よていは ありませんが、なんですか。 |
たなか | : | えいがを みに いきませんか。 |
スーザン | : | えいが? |
たなか | : | ええ。ろっぽんぎの えいがかんで「スペース ウォーズ」を やっています。 おもしろい らしいですよ。 |
スーザン | : | いいですね。いきましょう。なんじに いきますか。 |
たなか | : | 12じは どうですか。 えいがの まえに ひるごはんを たべて・・・ |
スーザン | : | ええ、そう しましょう。どこで あいましょうか。 |
たなか | : | えきの かいさつは どうですか。 |
スーザン | : | わかりました。じゃ、どようびの 12じに、かいさつで。 |
Tanaka | : | Will you be free this Saturday? |
Susan | : | I don't have any plans for that day so far. Why? (lit. What is it?) |
Tanaka | : | Why don't we go and watch a movie together? |
Susan | : | Movie? |
Tanaka | : | Yes. They're showing "Space Wars" at the cinema in Roppongi. Apparently, it's entertaining. |
Susan | : | That's good. Let's go, then. What time? |
Tanaka | : | How about 12? We'll have lunch before the movie... |
Susan | : | Yes, let's. Where shall we meet up? |
Tanaka | : | How about the ticket gate at the train station? |
Susan | : | All right. I'll see you Saturday, then, at the ticket gate at 12. |