Dialogue 1
Inviting a colleague to have lunch together during the office lunch break
グレッグ | : | 佐藤さん、昼ご飯に 行きませんか。 |
佐藤 | : | ええ、行きましょう。 |
グレッグ | : | 何を 食べましょうか。 |
佐藤 | : | そうですね・・・ グレッグさんは? |
グレッグ | : | ううん・・・ ラーメンは どうですか。 |
佐藤 | : | 私は 昨日 ラーメンを 食べたから、他の 物が いい。 |
グレッグ | : | じゃ、カレーは? |
佐藤 | : | いいですね。カレーを 食べましょう。 |
Greg | : | Satoo-san, why don't we go and have lunch together? |
Satoo | : | Yes, let's. |
Greg | : | What shall we have (to eat)? |
Satoo | : | Oh well...what do you fancy? |
Greg | : | Hum...how about raamen? |
Satoo | : | I had raamen yesterday, so I would rather have something else. |
Greg | : | Curry, then? |
Satoo | : | That'll be nice. Let's have curry, then. |
佐1616,藤1925,昼112,飯118,行34,何30,食116,私76,昨90,日19,他150,物252
Dialogue 2
Inviting a friend to watch a movie together
田中 | : | 今度の 土曜日 暇ですか。 |
スーザン | : | 今の ところ 予定は ありませんが、何ですか。 |
田中 | : | 映画を 見に 行きませんか。 |
スーザン | : | 映画? |
田中 | : | ええ。六本木の 映画館で「スペース ウォーズ」を やっています。 おもしろいらしいですよ。 |
スーザン | : | いいですね。行きましょう。何時に 行きますか。 |
田中 | : | 12時は どうですか。 映画の 前に 昼ご飯を 食べて・・・ |
スーザン | : | ええ、そう しましょう。どこで 会いましょうか。 |
田中 | : | 駅の 改札は どうですか。 |
スーザン | : | 分かりました。じゃ、土曜日の 12時に、改札で。 |
Tanaka | : | Will you be free this Saturday? |
Susan | : | I don't have any plans for that day so far. Why? (lit. What is it?) |
Tanaka | : | Why don't we go and watch a movie together? |
Susan | : | Movie? |
Tanaka | : | Yes. They're showing "Space Wars" at the cinema in Roppongi. Apparently, it's entertaining. |
Susan | : | That's good. Let's go, then. What time? |
Tanaka | : | How about 12? We'll have lunch before the movie... |
Susan | : | Yes, let's. Where shall we meet up? |
Tanaka | : | How about the ticket gate at the train station? |
Susan | : | All right. I'll see you Saturday, then, at the ticket gate at 12. |
田67,中37,今32,度155,土25,曜26,日19,暇784,予353,定352,何30,映396,画397,見120,行34,六6,本51,木23,館417,時17,前106,昼112,飯118,食116,会131,駅143,改571,札866,分29