日本語 会話

Dialogues Notes Practice Vocabulary Previous Next

電話の表現

Dialogue 1

Yamashita-san rang Mori-san and Mori-san's wife answered the call because Mori-san was out.

奥さんはい。もりです。
グレッグもしもし。グレッグですが。
奥さんああ、グレッグさん、こんにちは。
グレッグこんにちは。ご主人は いらっしゃいますか。
奥さん今 出かけて います。
グレッグ何時頃 お帰りですか。
奥さん6時頃 戻ると 思います。
グレッグそうですか。じゃ、また 後で 電話 します。
奥さんわかりました
Mrs. Mori:Yes, this is Mori's residence.
Greg:Hello, it's Greg.
Mrs. Mori:Ah, Greg-san. Good afternoon.
Greg:Good afternoon. Is your husband home?
Mrs. Mori:He's out at the moment.
Greg:Around what time will he be back?
Mrs. Mori:Around 6, I think.
Greg:All right then. I'll ring him later.
Mrs. Mori:OK.

奥894,主452,人46,今32,出48,何30,時17,頃1431,帰35,戻780,思222,後107,電141,話122

Dialogue 2

Yamashita-san rang Tanaka-san at Tokyo Denki (Tokyo Electric).

東京電気はい。東京電気で ございます。
山下山下と 申しますが、田中さんは いらっしゃいますか。
東京電気申し訳 ございません。田中は 今 出かけて おります。
山下何時頃 お戻りに なりますか。
東京電気3時に 戻る 予定です。
山下では、山下から 電話が あったと お伝え ください。
東京電気山下さまですね。
念の ため、お電話番号、お願い いたします。
山下はい。03の 4561の 9999です。
東京電気わかりました。田中に そう 伝えます。
山下お願い いたします。
Tokyo Denki:Yes, this is Tokyo Denki.
Yamashita:My name is Yamashita. Is Tanaka-san there?
Tokyo Denki:I'm terribly sorry. Our Tanaka is out at the moment.
Yamashita:Around what time will he back?
Tokyo Denki:He is supposed to be back at 3 o'clock.
Yamashita:Then, could you tell him that I've called.
Tokyo Denki:It's Yamashita-sama, isn't it? Can I have your telephone number, please - just in case?
Yamashita:Sure. It's 03 4561 9999.
Tokyo Denki:OK. I'll pass your message to Tanaka.
Yamashita:Thanks for your help.

東91,京247,電141,気83,山61,下42,申341,田67,中37,訳802,今32,出48,何30,時17,頃1431,戻780,予353,定352,話122,伝1040,念814,番234,号235,願525

(Kanji numbers are from 2001.Kanji.Odyssey)

Copyright (C)CosCom Language Service, Inc.All Rights Reserved.