Can you take a seat on the train?
can do, be able to do
Dialogue 1
スミス | : | かとうさん、つうきん じかんは どのぐらいですか。 |
かとう | : | かたみち 1じかんです。 |
スミス | : | じゃ、まいにち おうふく 2じかんですね。 |
かとう | : | ええ。つうきんで つかれますよ。 |
スミス | : | でんしゃで すわる ことが できますか。 |
かとう | : | いいえ、でんしゃは こんでいますから、すわる ことが できません。 |
スミス | : | なんじごろ うちに かえりますか。 |
かとう | : | たいてい 8じか、9じごろ かえります。 きのうは 11じに かえりました。 |
スミス | : | 11じ。たいへんですね。 |
かとう | : | ええ。もっと はやく かえりたいです。 でも、まいにち いそがしいから、はやく かえる ことが できません。 |
Smith | : | Katoo, how long does it take for you to commute? |
Katoo | : | It takes an hour one way. |
Smith | : | So it's two hours per day for a round trip. |
Katoo | : | Yes. I get tired from commuting. |
Smith | : | Can you take a seat on the train? |
Katoo | : | No, the train is crowded so I cannot take a seat. |
Smith | : | Around what time do you get home? |
Katoo | : | Most of the time I get home around 8 or 9 o'clock. Yesterday I got home at 11 o'clock. |
Smith | : | 11 o'clock. That's hard work. |
Katoo | : | Yes. I want to go home earlier. But everyday is a busy day, I cannot go home early. |
Dialogue 2
かとう | : | それは なんですか。 |
スーザン | : | にほん りょうりの ほんです。 |
かとう | : | にほん りょうり? スーザンさんは にほん りょうりを つくる ことが できますか。 |
スーザン | : | ええ、すこし。 |
かとう | : | なにを つくりますか。 |
スーザン | : | すしや てんぷらを つくります。 |
かとう | : | よく にほん りょうりを つくりますか。 |
スーザン | : | さいきん あまり つくりません。いそがしいですから。 でも、オーストラリアで よく つくりました。 |
かとう | : | オーストラリアで にほん りょうりの ざいりょうを かう ことが できますか。 |
スーザン | : | ええ。にほんの デパートが あります。 だから、そこで かう ことが できます。 |
Katoo | : | What is it? |
Susan | : | It's a book about Japanese food. |
Katoo | : | Japanese food? Can you cook Japanese food? |
Susan | : | Yes, a little. |
Katoo | : | What do you cook? |
Susan | : | I make such as Sushi and Tempura. |
Katoo | : | Do you often cook Japanese food? |
Susan | : | Not so much lately. I'm busy. But I used to cook often in Australia. |
Katoo | : | Can you buy ingredients for Japanese food in Australia? |
Susan | : | Yes. There is a Japanese department store. So I can buy them there. |
Copyright (C) | CosCom Language Service, Inc. | All Rights Reserved. |